lunes, 20 de diciembre de 2010

METAL Y ESMALTE / METAL AND ENAMEL

Los diseños naturalistas de Alisha Louise destacan por la riqueza cromática del esmalte y la calidad del trabajo sobre el metal. La diseñadora lleva desde el año 2000 evolucionando su propia técnica con piezas muy serenas y femeninas.

Naturalistic designs by Alisha Louise highlighted by rich colors and quality enamel work on the metal. The designer has since 2000 evolved her own technique with very serene and feminine pieces.

Más info / More info: http://www.alishalouise.com/




lunes, 13 de diciembre de 2010

TELA Y METAL / FABRIC AND METAL

Soledad creó la firma SolDelSur para presentar sus colecciones hechas con materiales nobles y telas delicadamente escogidas para un usuario alejado de convencionalismos. El uso de pocos materiales se compensa con la manera en la que Soledad dota a las piezas de movimiento, volumen y elegancia.

Soledad created the firm SolDelSur to present her collections made with fine materials and delicate fabrics chosen for an user fleeing of conventions. The use of few materials is offset by the way that gives Soledad great movement, volume and elegance to her pieces.

Más info / More info: http://soldelsur.bigcartel.com/




domingo, 5 de diciembre de 2010

¿JOYAS O CUADROS? / JEWELRY OR PICTURES?

Bettina Speckner se licenció en la Academia de Bellas Artes de Munich (Alemania) por eso sus joyas son más parecidas a cuadros y obras de arte que a otra cosa. La fotografía tiene un papel fundamental en la joyería de Speckner usando paisajes lánguidos o personajes de otra época dándole un aire nostálgico a sus piezas.

Speckner Bettina graduated from the Academy of Fine Arts in Munich (Germany) so her jewelry are more like paintings and works of art than anything else. The photograph has a key role in Speckner jewelry using languid landscapes or characters from another time giving it a nostalgic touch to her pieces.

Más info / More info: http://www.bettina-speckner.com




lunes, 29 de noviembre de 2010

PLATA Y PELO DE CABALLO / SILVER AND HORSEHAIR

La joven chilena Natalia Saldías le da a la joyería de autor un aire renovado y muy personal. La plata es acompañada por crin en colores y con un trabajo minucioso a la hora de elaborar las formas naturales y/o geométricas que avalan su paso por numerosas salas de exposiciones españolas.

The young Chilean Natalia Saldías gives to the author's jewelry a new air and very personal. The silver is accompanied by horsehair of many colors and painstaking work in preparing the natural forms and/or geometric that are supporting her passage through numerous Spanish showrooms.

Más info / More info: http://nataliasaldias.com/




martes, 23 de noviembre de 2010

TUPPERWARES Y JOYAS / TUPPERWARES AND JEWELS

La diseñadora australiana Liana Kabel tiene una sana y productiva obsesión por el plástico. Convertir Tupperwares en joyas es su pasión, su trabajo y una magnífica forma de reciclar con buen gusto. El color es el eje de una original colección llena de juventud y frescura.

The Australian designer Liana Kabel has a healthy and productive obsession with plastic. Converting Tupperware on jewels is her passion, her work and a great way to recycle with good taste. The color is the original hub of a collection full of youth and freshness.

Más info / More info: http://lianakabel.com




lunes, 15 de noviembre de 2010

ESTILO COSMOPOLITA Y ORIENTAL / COSMOPOLITAN AND EASTERN STYLE

El nombre de estos diseñadores, Tea for Three (té para tres) o t43, define a la perfección la filosofía de un trío de artistas que eligen la tranquila hora del té como metáfora de su proceso creativo. Sus joyas son sofisticadas, cosmopolitas pero con un ligero toque de romanticismo lleno de feminidad.

The name of these designers, Tea for Three (tea for three) or T43, perfectly defines the philosophy of a trio of artists who choose a quiet afternoon tea as a metaphor for their creative process. Her jewels are sophisticated, cosmopolitan but with a touch of romance full of femininity.

Más info / More info: http://www.t43please.com/




lunes, 8 de noviembre de 2010

NATURALEZA EN JOYAS / NATURE IN JEWELS

El simbolismo es el eje de las diferentes colecciones de Ananda Khalsa. La joyería de esta artista tiene una clara inspiración asiática. Las delicadas pinturas en papel y de estilo oriental se convierten en el centro de unas piezas donde el metal aparece sutilmente.

The symbolism is central to the collections of Ananda Khalsa. The jewelry of this artist has a clearly Asian inspiration. The delicate paintings on paper and oriental style are the center of this type of jewelry where the metal appear subtly.

Más info / More info: http://www.anandakhalsa.com/




miércoles, 3 de noviembre de 2010

IMÁGENES ATRAPADAS EN JOYAS /TRAPPED IMAGES IN JEWELS

Teri, joven artista canadiense de 24 años, usa los polímeros para crear las bases de las piezas en las que plasma fotografías, ilustraciones, dibujos... creando pequeños cuadros-joya ideales para recordar momentos o inventarlos. Merece la pena tomarse un tiempo para admirar su amplio catálogo.

Teri, a young Canadian artist of 24 years, uses the polymers to form the basis of the pieces in which she prints photographs, illustrations, drawings ... creating little jewel-boxes, ideal for moments to remember or invent these moments. We recommend taking time to admire his huge catalogue.

Más info / More info: http://imaginativeintentions.blogspot.com




lunes, 25 de octubre de 2010

JOYAS RESISTENTES DE PAPEL / RESISTANT PAPER JEWELS

La diseñadora Tia Kramer, original de Iowa, usa fibras naturales filipinas y las trata para obtener composiciones resistentes y duraderas. Las láminas resultantes son traslúcidas, de bellos colores y aptas para joyas con una mezcla de sabor étnico y sofisticación cosmopolita. La plata se encarga de darle cuerpo a la pieza final. Las obras de Tia Kramer también están en algunos museos como el de Arte Moderno de San Francisco.

The designer Tia Kramer, from Iowa, uses Philippine plant fibers and treats these for obtain a composition rich on strength and durability. The resulting films are translucent, with beautiful colors and suitable for jewelry with a mixture of ethnic flavor and cosmopolitan sophistication. The silver is responsible for giving a body to the final piece. Tia Kramer's works are also in some museums like the Modern Art Museum of San Francisco.

Más info / More info: http://tiakramerjewelry.com




miércoles, 20 de octubre de 2010

PIEDRAS Y LIGERO METAL / STONE AND LIGHT METAL

Andrea Rosenfeld ama las piedras preciosas por eso las escoge minuciosamente para elaborar bellas joyas únicas y muy creativas. El metal aparece con formas sinuosas y muy femeninas en piezas ligeras pero con una gran fuerza. La artista estadounidense experimenta con los colores y las texturas aprovechando las características naturales de las piedras.

Andrea Rosenfeld loves gemstones so she chooses its carefully to make beautiful jewelry unique and very creative. The metal appears sinuous and very feminine in light parts but with great force. American artist experiments with color and texture using the natural characteristics of the stones.

Más info / More info: http://andrearosenfelddesigns.com




domingo, 10 de octubre de 2010

RECICLANDO BARBIES / BARBIES RECYCLING

La Barbie, muñeca icono de la moda, es para la diseñadora Margaux Lange el centro de su amplia colección de complementos. Con trozos de la emblemática  muñeca y su chico (Kent), Lange ha creado anillos, pendientes, broches y colgantes para los más nostálgicos y/o modernos. Muy recomendable dar un paseo por su web. Simplemente original.

The Barbie, doll as fashion icon, is for the designer Margaux Lange the center of his extensive collection of accessories. With pieces of the iconic doll and her boyfriend (Kent), Lange has created rings, earrings, brooches and pendants for the most nostalgic and / or modern. Highly recommended a walk in his web. Simply original.

Más info / More info: http://www.margauxlange.com




domingo, 3 de octubre de 2010

TECNOLOGÍA 3D Y JOYERÍA / JEWELRY AND 3D TECHNOLOGY

Arthur Hash es un artista del 3D con larga trayectoria formativa y profesional. Conoce todas las posibilidades en cuanto a materiales y técnicas que ofrece el modelaje tridimensional. Su interés por la joyería, unido a lo anterior, lo ha convertido en un diseñador contemporáneo con un estilo industrial e único.

Arthur Hash is a 3D artist with long experience and professional training. He knows all the possibilities of materials and techniques in the three-dimensional modeling. His interest in jewelry, along with the above, has become him a contemporary designer with a unique and industrial style.

Más info / More info: http://www.arthurhash.com/





martes, 28 de septiembre de 2010

JOYAS A PARTIR DE LIBROS / JEWELRY FROM BOOKS

En Littlefly, firma de Jeremy May, las joyería adquiere un significado especial. Las piezas, hechas con bloques de páginas, se presentan al cliente en el mismo libro del que han salido. Los toques de color aparecen sutilmente para no quitar protagonismo a la original naturaleza de estas joyas únicas.

In Littlefly, firm of Jeremy May, the jewelry has a special meaning. The pieces, made of blocks of pages, are presented to the client in the same book from which its came. The touches of color appear subtly for not to remove the importance from the original nature of these unique jewels.

Más info / More info: http://littlefly.co.uk/littlefly_wordpress/