sábado, 24 de septiembre de 2011

MUCHO VOLUMEN Y POCA MASA / HIGH VOLUMEN AND LOW MASS

La firma francesa Miette crea joyas de diseño jugando con los volúmenes generosos pero usando PVC, material ligero en una amplia gama de brillantes colores. Así surgen piezas complejas pero cómodas de usar y muy llamativas.

The French firm Miette creates jewelry of high design, playing with the generous volumes but using PVC, lightweight material in a wide range of bright colors. So, complex pieces arise but comfortable to use and very striking.

Más info / More info: http://handmade.miette.fr/




domingo, 18 de septiembre de 2011

JOYAS POR AMOR A LOS ANIMALES / JEWELS FOR LOVE TO ANIMALS

Christy Robinson está enamorada de los animales y la naturaleza. Su amor es tan profundo que sus joyas están llenas de mensajes que conciencian sobre la fragilidad de la Tierra y la importancia de ser respestuosos con el medio ambiente. Un bonito halo de esperanza convertido en joya.

Christy Robinson is in love with animals and nature. Her love is so deep that her jewelry is full of messages that raise awareness of the fragility of the earth and the importance of being friendly with the environment. A beautiful halo of hope turned into jewelry.

Más info / More info: http://www.christyrobinsondesigns.com/




domingo, 11 de septiembre de 2011

ANA JEWELS, JOYERÍA SIN MIEDO / ANA JEWELS, JEWELRY WITHOUT FEAR

Ana Belén Rodríguez experimenta con todo tipo de materiales, a veces muy, muy diferentes entre sí (como las arcillas poliméricas y el alambre), y consigue hacer piezas poco vistas, elegantes y con un estilo muy personal. Los colores intensos aparecen constantemente creando contrastes de muy buen gusto.

Ana Belén Rodríguez experiments with all kinds of materials, sometimes very, very different (such as polymer clay or wire), and she can get rarely seen pieces, elegant with a very personal style. The intense colors appear constantly creating contrasts of good taste.

Más info / More info: http://anajewels.blogspot.com/